La kantotitolo "Andvevarljod" signifas ion kiel "la kanto de la spiritaj teksistoj" kaj devenas de la venonta albumo "Kvitravn", kiu estos publikigita la 22-an de januaro 2021. La teatraĵo traktas la norenajn diinojn de sorto, la Nornoj, la turnadon de fadenoj de vivo kaj la norenan kaj laponan ideon ke la spirito de persono estas ligita al la vento - kaj antaŭ kaj post naskiĝo. Ĉe «Andvevarljod» aŭdeblas malgranda koruso de famaj tradiciaj norvegaj kantistoj: Kirsten Bråten Berg, Sigrid Berg, Unni Løvlid, Ingebjørg Reinholdt kune kun WARDRUNA kantisto Lindy-Fay Hella.
Plancerbo Einar Selvik malkaŝas pri la kanto: «Por mi persone 'Anvevarljod' havas tre specialan signifon kaj markas la komencon de la krea procezo de 'Kvitravn'. Muzike ĝi donas voĉon al tre malnovaj kantotradicioj kaj ankaŭ estas kantata de tiuj, kiuj plejparte respondecas pri vivteni tiujn tradiciojn – por ni kaj por la generacioj kiuj venos post ni. Do tre specialan dankon al niaj gastkantistoj por disponigi sian talenton al ni kaj pro ilia valorega laboro por vivteni ĉi tiujn tradiciojn!»
Vendum vendum ... [ripeti]
Aŭ antaŭdiri
Drog ekz ordi
Leita kanto
Upp aŭ jordi
Trifoje tage
Vacre viser
Lagnadsdiser
Baud me vitje
Baud meg sja
Min propra tråd
Mi NornespåRend li eĉ
Med ørlogstrådar
Virŝafrando
Granda bando
Kvervelvindar
Hapt i hugar
Liv og lagnad
Ordini avlarSay du din fyrste dag
Drogi unue kaj trenu
The omkring stod nornar ni
Vinda vevja, vinda til liv
Låg you i favn åt mor
Knytta i ei navlesnor
Byte den med ættarband
Liv og lagnad, i det spunMøyer leviĝas sur ættarhaug
Dansa yver alv kaj draug
Vinden Leiker, i møyer dreg
Vinden som vil fylgje degNornar neniam - fram
Vov kaj bandt - lagnadPor min unge, ekz. Gåver baud
Så ingen from med ilske; naud
Ved stokk ved stone ved trolletein
Spin dei lagnad, utan mineNornar neniam, høyr meg
Antaŭ min veg, por med
Lindrande mano
Mi lækjande fotsporAndar gastejo
Tankar svinn
Andar ut
Reidsle kuras
Kvart eit treni
Viljen veks
Hjarte sler
Vidt ekz. ser
Vind mi havis
Vind i grandega
Mi mitt mot
mi ŝatas ĝin
Dormu la fri
Lar det fara
Ekz. Fido
Ekz. Li estas sekuraKom vind mi havis
Kom vind mi brakumas
Vilje som veks
Mi legas versojn
Kveikjer ŝtormo
La kveler sub kaj zorgo
Vi fidas
Vi li resanigis
Ekz. Fido
Ekz. Li estas sekuraVendum vendum ... [ripeti]
Ne, Nornar
Vevd si vise
Kantoj kviete
Vinden med
Gåver gjevne
Ĝis la som lytta
Ŝiaj ekz
Mi resanigas vé
Gamalt amo
Lemnar meg
Lemnar meg
Lemnar meg ...
Kanto de la Spiritaj Teksistoj
Turnu turnonDe la tumulo de miaj parencoj,
Mi tiris la vortojn
Forprenu la kantojn
supren de la tero
Mirindaj melodioj
rajdis la ventojn
Prizonestroj de sorto
proponu al mi viziton,
ordonu al mi vidi,
mia propra fadeno,
en la retejo de NornsLa teksilo estas fiksita
kun sortminacoj
Potencaj rimoj,
fortigi ligojn
Kirlventoj,
ligitaj en spiritojn
Vivo kaj fortuno
bredita de iliaj vortojKiel vi vidis vian unuan tagon
Dum vi kreis vian unuan spiron
Kolektiĝis ĉirkaŭe, staris naŭ nuduloj
Ili bobenis kaj teksis venton al vivoTie vi metis en la brakojn de via patrino,
ligita per umbilika kordo
Ili ŝanĝis ĝin per afabla fadeno
Kaj en ĝi turniĝis, vivo kaj riĉaĵoLa junulinoj iris sur la familian monteton
Dancis super elfoj kaj mortintoj
La vento tiras ilin ludeme
Ĉi tiu vento sekvos vinNaŭ Nornoj - leviĝu
teksita kaj vundita - sortoNome de mia infano, mi ofertas donacojn
Do neniu teksas kun malbona volo
Per bastono, ŝtono kaj sorĉa ŝpinilo
Ili ŝpinas vian sorton sen malbona intencoNaŭ Nornoj - aŭskultu min
gardu mian vojon
kaj konduku per mildigantaj manoj
kaj en resanigaj paŝojEnspiru,
pensoj malaperas
Elspiru,
liberigu la timon
En ĉiu spiro,
la volo kreskas
La koro pezas
Mi vidas larĝe kaj klare
Vento en memoro
Vento en almenaŭ
En mia kuraĝo
En mia volo
Lasu ĝin senpaga
Lasu ĝin flugi
Mi fariĝas tuta / resanigita
Mi estas tute / resanigitaVenu memore
Venu almenaŭ enen
En la kreskantan volon
En malsovaĝigajn rimojn
Ĝi ekbruligas ŝtormon
tio strangolas malsanon kaj malĝojon
Vi fariĝas tuta / resanigita
Vi estas tute / resanigita
Mi fariĝas tuta / resanigita
Mi estas tute / resanigitaNun, la nornoj
trompu ilian melodion
Ilia kanto trankviligas,
kaj kun ĝi, la vento
Donacoj ricevis
al tiuj, kiuj aŭskultis
Jen mi staris
pro sanktaj teroj
kaj ĉi tiu malnova memoro
forlasas min